英文Eメール お仕事の法則 (お仕事講座(自立独立開業ガイド))
お仕事講座(自立独立開業ガイド)は仕事と起業の独立開業ビジネス情報サイトです。

お仕事講座(自立独立開業ガイド) Top >  ノウハウ >  英文Eメール お仕事の法則

◆スポンサードリンク

英文Eメール お仕事の法則

自分のビジネスを紹介する

1 新聞や雑誌で求人募集の記事を見て応募する時


Subject: Application

Attn:Personnel Department

I am writing in reference to the position of freelance web designer which you advertised in the New York Times on Nov. 12.

For the past five years, I have been creating individual and corporate web sites. I have been specializing in formatting unique texts and picture layouts. With these skills, I believe I can contribute immediately to your company. Since I operate a small home-based business, my hours are very flexible. My attached resume which is a Microsoft Word 7.0 file, further highlights my qualification. If you don't have this software and cannot open this file, please let me know.

Thank you for your time and consideration.

Sincerely yours,
Yuka Koyama


件名:応募

 11月12日付けのニューヨークタイムズ において貴社がフリーランスのウェブデザイナーを募集している事を知りました。

 私は過去5年間、個人や企業のホームページをデザインしてきました。ユニークなテキストのフォーマットや絵のレイアウトを専門としてきました。私のいままでの経歴は貴社にすぐにお役に立てると思います。また、小規模のビジネスを在宅をベースに営んでいるので、勤務時間はとてもフレキシブルです。詳細につきましては、ワード7.0で作成した履歴書を添付しました。もし、同じソフトをお使いでなく、ファイルを開けませんでしたらお知らせ下さい。よろしくお願い申し上げます。

【解説】

応募のきっかけは、 I am writing in reference to the position of 〜 (職種) which you advertised in the 〜 (新聞・雑誌名)で伝える。

他の表現では、

1.Iam very interested in the position of 〜(職種).

2. In the recent issue of 〜(新聞・雑誌名),I noticed your vacancy for 〜(職種).

3. In response to your advertisement of 〜(日付)in the 〜(媒体),I am making application for the 〜(職種)position.

などがある。また、フリーランスやSOHOワーカーであれば、時間がフレキシブルでいつでも仕事ができるとアピールしておくと良い。添付書類がある場合は、必ずソフト名を明記して開けなかったら知らせてもらうようにする。

 <  前の記事 英文Eメール お仕事の法則  |  トップページ  |  次の記事 英文Eメール お仕事の法則  > 


トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://xsvx1013120.xsrv.jp/cgi-bin/mt33/mt-tb.cgi/33754

Google
         



お仕事講座(自立独立開業ガイド)は仕事と起業の独立開業ビジネス情報サイトです。

お仕事講座(自立独立開業ガイド) Top >  ノウハウ >  英文Eメール お仕事の法則